她在舞台上被狠刺、诺缘勒死上千次。现在有人想彻底宰掉这位“恐怖女王”。在1930年代的巴黎。一名在木偶大剧场以血腥的死亡场面走红的女演员,诺缘必须对付以为神秘的跟踪狂,以及银魂不散的过去...(via胖鸟电影网)
她在舞台上被狠刺、诺缘勒死上千次。现在有人想彻底宰掉这位“恐怖女王”。在1930年代的巴黎。一名在木偶大剧场以血腥的死亡场面走红的女演员,诺缘必须对付以为神秘的跟踪狂,以及银魂不散的过去...(via胖鸟电影网)
回复 :关于一个被接受特殊训练的被遗弃的种马的故事。村里办一张能在变强隔壁住的红莲。那么,两人的第一天开始,强得1分不一样吧。这种钢铁的附近的一瞬间,他知道的强冲击陷入的是决心离开。向隅精兵强的饥饿中的人有帮助。但其实那老人传说大物黄老人,强黄老人大物特别训练。他强自信。我回村去了。
回复 : 奇丽壮阔的加利福尼亚的沙漠,荒凉的“29片棕榈叶”小镇。冷漠的自由摄影师戴维(大卫·沃森 David Wissak饰),神经质的女友加茜娅(叶卡捷琳娜·高露别娃 Yekaterina Golubeva饰)。一路上,他们无止无休的为鸡毛蒜皮的琐事争吵,唯有疯狂的如兽性般的做爱才能暂时愈合这段几近崩溃的关系。争吵、做爱、愈合,再争吵、做爱、愈合,病态的四天四夜。直到一场突如其来的暴力事件,把这一切都终结在噬人的沙漠中……本片以其强烈的哲学反思意味,在2003年的威尼斯电影节上引起很大的反响,并荣获该年威尼斯电影节最佳影片金狮奖的提名。
回复 :The gripping true story of a young man’s journey from hero to alleged war criminal, the determined lawyer on his tail, and their search for truth in the fog of war.Anthony Boyle plays the real-life soldier Brian Wood, accused of war crimes in Iraq by the tenacious human rights lawyer Phil Shiner, played by Toby Jones.The two men go head to head in a legal and moral conflict that takes us from the battlefield - at so-called Checkpoint Danny Boy - to the courtroom, and one of Britain’s biggest ever public inquiries, the Al-Sweady Inquiry.Memory, evidence and trauma collide, as Brian finds himself caught on the fine line between war and unlawful killing. After his service in Iraq and years of legal investigation, will he ever be able to look his family in the eye again and be the husband, father, and son, they need him to be?Danny Boy is an urgent and thought-provoking drama that questions what we ask of those who fight - and kill - for their country.Danny Boy is made by Expectation for the BBC. It is written by Bafta-winner Robert Jones and directed by Sam Miller, and also stars Alex Ferns, Leah McNamara, Pauline Turner, Kiran Sonia Sawar, and Tom Vaughan-Lawlor. Executive Producers are Colin Barr and Susan Horth for Expectation, with Lucy Richer, Jo McClellan and Clare Sillery for the BBC.