1829年,使徒尼古拉·果戈裡,使徒年輕的第三局記錄員,他自己的詩集淺薄平庸,靠買賣焚燒自己的詩集製造銷量。果戈裡和探員尼雅科夫調查一起疑團重重的年輕女性系列兇殺案,因為當地人傳言,兇手是名為黑暗騎士的魔鬼,必須借助來自黑暗的力量來對抗黑暗,因為在這個世界裡沒有光明……
1829年,使徒尼古拉·果戈裡,使徒年輕的第三局記錄員,他自己的詩集淺薄平庸,靠買賣焚燒自己的詩集製造銷量。果戈裡和探員尼雅科夫調查一起疑團重重的年輕女性系列兇殺案,因為當地人傳言,兇手是名為黑暗騎士的魔鬼,必須借助來自黑暗的力量來對抗黑暗,因為在這個世界裡沒有光明……
回复 :一天,美国太空船遭到了不明飞行物的攻击,美方怀疑是苏联的阴谋,目的是想独霸太空。美方测出了不明飞行物的降落地点是在日本,于是英国军方派出007(肖恩•康纳利 Sean Connery 饰)前往日本替美方调查此事。由于007的身份特殊,直接进入日本容易被敌人察觉。为了掩人耳目,007先是在香港假死,然后用新的身份进入了日本。另一方面,苏联的太空船也受到攻击,苏联同样认为是美国的阴谋。007在经过一番调查之后,发现整个阴谋的幕后主脑竟然是日本一家化学公司!007能否及时粉碎它的阴谋,化解误会?
回复 :安妮(琳赛·洛翰 Lindsay Lohan 饰)和荷莉(琳赛·露安 Lindsay Lohan 饰)两个小女孩在夏令营中相识。她们相貌惊人地相似,却非常合不来。十分偶然的,她们知道了对方原来是自己的孪生姐妹。她们开始互相打听对方的生活,讨论自己的父母:他们在一个豪华的航海轮船上相遇,在旅途中就结了婚,然而最后却以感情破裂收场。因为这场离异,双胞胎姐妹一个被爸爸(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)带到加州,生活在一个美丽的葡萄园;一个则被当婚纱设计师的妈妈(娜塔莎·理查德森 Natasha Richardson 饰)带到伦敦。两人因此从未谋面,甚至不知道彼此的存在。得知了这个真相,两个调皮的小鬼开始谋划她们的计策:她们决定调换身份,到对方的家庭去生活。一切都进展顺利,直到父亲要再婚,姐妹俩对后母(伊莲·亨德里克斯 Elaine Hendrix 饰)的一场疯狂狙击大战开始了……本片翻拍自1961年版美国电影《爸爸爱妈妈》。年仅11岁的琳赛·洛翰凭借在片中一人分饰两角的表演,荣获1999年美国“艺术新秀奖”最佳年轻女演员奖。
回复 :苏利曼和“苏丹电影俱乐部”的另外三名成员决定重振一家旧电影院。他们不仅因为对电影的热爱和对恢复旧电影存量、再次关注苏丹电影历史的强烈渴望而团结在一起,而且因为他们都曾在流放中接受过电影教育。不知疲倦地,他们试图让影院老板站在他们一边,让这个地方重新运作起来,但他们一再发现自己遭到了相当大的阻力。同时,他们坐在一起谈论过去——包括他们作为对立艺术家遭受迫害甚至折磨的经历。他们还朗读流亡和梦想苏丹时写的旧信,在那里艺术和智力思想可以自由。“我们比他们聪明,但不如他们强大,”他们一致总结了他们的处境。正是在这些简洁的时刻,观众才能够感知到友谊,以及在为共同理想而斗争中存在的纽带和意识形态的团结。苏哈伊布·加斯梅尔巴里把苏丹电影的历史放在影片的中心,同时也揭示了一个受到持续危机影响的国家的现状Suliman and three further members of the ‘Sudanese Film Club’ have decided to revive an old cinema. They are united not only by their love of cinema and their passionate desire to restore old film stock and draw attention to Sudanese film history once more, but also by the fact that they have all enjoyed a film education in exile. Tirelessly, they try to get the cinema’s owners on their side and make the place operational again, but repeatedly find themselves up against considerable resistance. In the meantime, they sit together and talk about the past – including their experiences of persecution and even torture as oppositional artists. They also read out old letters written while in exile and dream of a Sudan in which art and intellectual thought can be free. ‘We are smarter than them, but not as strong,’ is how they unanimously summarise their situation. It is in laconic moments such as these that the viewer is able to perceive the friendship, as well as the bond and ideological solidarity that exists in the struggle for common ideals.Suhaib Gasmelbari puts the history of Sudanese cinema at the centre of his film and at the same time sheds light on the current situation in a country shaken by ongoing crises.