老视Suffering from mental scars, a Marine war veteran struggles with his transition back to civilian life.
老视Suffering from mental scars, a Marine war veteran struggles with his transition back to civilian life.
回复 :彼得·杰克逊早期作品,这部纪录片以翔实的考察,细致地讲述了一段不为人知的电影史传奇,展现了一位默默无闻的新西兰人在20世纪初期为电影作出的革命性贡献。
回复 :在中苏边境跑生意的俄罗斯人谢尔盖不但迷了路,自己的卡车还陷到了泥坑里。他茫然地爬上山头以求救援,却看见了蒙古人天葬的尸体,惊愕的奔跑中遇到了蒙古牧民贡巴。淳朴热情的贡巴把谢尔盖请到家中杀羊摆酒进行款待,并帮他解决了卡车的问题。 贡巴、妻子和他们的三个孩子象祖先一样过着传统的游牧生活,这种温馨自然的家庭生活让谢尔盖回想起自己远在故乡的亲人。不久,谢尔盖在城里的歌厅酒后闹事被警察带走,贡巴又托亲戚把他接了出来。最后,这两个民族不同、语言不通、生活习惯迥异的男人成了要好的朋友。 而贡巴也有自己的忧虑,他的妻子已生育了三个孩子,医生告诫她不要再生孩子,这件事愁坏了贡巴,为此他已经好几个月没能和妻子同房。一天晚上,城里长大的妻子告诉贡巴现在有种叫避孕套的东西可以解决这个问题,并叮嘱他进城买彩电时捎回几个。 在城里的药店里,贡巴感到格外尴尬,最终只好笑嘻嘻地走开。回家途中,贡巴在享用过城里的罐头和饮料后梦到了自己的祖先——成吉思汗……
回复 :已到中年的老李是某税务稽查所的业务骨干,他个性突出、在人们眼中自信得近乎夸张;由于身处一个敏感的险要位置,老李的生活渐渐显露出隐忧……老李的搭档税务刘对老李既怕又恨,在金钱面前,由于老李的存在他不敢轻举妄动,却常常心怀不轨;正被老李查核帐目的某公司老总田耕,在强大的利益驱动下与国税机关爆发了不可调和的矛盾,老李遭遇到前所未有的挑战……