Tha和Win是最好的朋友。在Win和Lin的父亲去世后,高桥他们的友谊面临一个问题。父亲的遗嘱里Tha也有份,高桥于是Win认为Tha是觊觎他父亲的财产才来的,对Tha产生了矛盾,一次意外Win和Lin互换身体了,哥哥变成了妹妹,而在和Tha重新相处的过程中感情慢慢变了
Tha和Win是最好的朋友。在Win和Lin的父亲去世后,高桥他们的友谊面临一个问题。父亲的遗嘱里Tha也有份,高桥于是Win认为Tha是觊觎他父亲的财产才来的,对Tha产生了矛盾,一次意外Win和Lin互换身体了,哥哥变成了妹妹,而在和Tha重新相处的过程中感情慢慢变了
回复 :Henry Fallon, who is wheelchair bound and is suffering from a neurological disorder, apparently commits suicide and Morse has mixed feelings working on this case as he was once engaged to the dead man's wife, Susan Fallon. The body was found by his son-in-law Peter Rhodes, a local antiques dealer and the victim's wife was in London. When Fallon's doctor advises Morse that Henry didn't have the physical capability to hold a gun to his head, the police realize they may have a murder on their hands. When the police are told that the business arrangement between Fallon and Rhodes had fallen apart, they also have a suspect. Lewis is concerned that Morse is too close to Mrs. Fallon to be objective but in the end, the perpetrators are identified.
回复 :NBC宣布续订《芝加哥警署》第五季。
回复 :一位名叫托拉尼 (Torranee) 的护林员卷入一伙非法走私者时,导致他和他交往了七年多的男朋友肯(Ken)被被追了七年。他们都被逼得走投无路,从陡峭的悬崖上摔了下来。几个月后,肯醒来时没有爱人在身边。 随着岁月的流逝,事情开始变得不顺利有人出现了,而且和他以前的爱人很像。旧的记忆又回来了,现在环绕着他,而肯开始怀疑Torranee没有死而他可能就是那个人......When a young forestry officer, Din, gets involved with a gang of illegal smugglers, it causes him and Ken, a young man who has been in a relationship with him for more than seven years, to be chased away. They're both cornered and fall from a steep cliff.After several months, Ken wakes up but without his lover by his side.As the years go by, things start to go awry when someone appears and has a resemblance to his former lover. The old memories return and now circle around him. Ken begins to suspect that Din might not be dead, and that Din might be this new person.