精油Haejin Park, a trauma therapist, is forced to face her family's darkest past when she returns to her childhood countryside-farm to console her heartbroken younger sister.
精油Haejin Park, a trauma therapist, is forced to face her family's darkest past when she returns to her childhood countryside-farm to console her heartbroken younger sister.
回复 :乔(大卫·斯佩德 David Spade 饰)是一个众所周知的傻孩子,每天都调皮捣蛋招惹一堆的麻烦,终于有一天,乔的父母忍无可忍,于是决定将乔抛弃在一个陌生的城市之中。遭到抛弃的乔无依无靠,只能够凭借着本能在冰冷的城市中孤独的生存下去,好在他傻人有傻福,不仅顺利的长大了,还给自己找到了一份正儿八经的工作。填饱了肚子的乔开始思念起自己的父母了,于是,他决定驱车去寻找他们。可是,这么多年的杳无音信,想要寻亲哪是这么容易的事情。一路上,乔遇到了不少的麻烦,却也结实了很多善良的朋友,漂亮姑娘布兰迪(布兰特妮·丹尼尔 Brittany Daniel 饰)更是“独具慧眼”,对乔青睐有加。
回复 :探讨黑人街头皮条客的生活与工作、拉皮条的规矩与管理、与手下妓女的关系。
回复 :It's not 1985 anymore...it's 1986, and Chuck Steel is 'the best God damn cop on the force' according to his long suffering boss, Captain Jack Schitt. But even this maverick, renegade, loose cannon, lone wolf, cop on the edge, who doesn't play by the rules has his work cut out when the Governor of LA decides to reduce the licensing hours for clubs and bars triggering a sudden, inexplicable spate of high profile disappearances in the city. The disappearances all have the same thing in common, a crime scene covered in blood but with no sign of the victim. The police are perplexed until they get a break in the case when one of the victims manages to escape. Chuck goes to interview the victim at the hospital but is confronted by a crazed old man who introduces himself as Abraham Van Rental. He warns a disbelieving Chuck that an evil scourge is about to descend on the city of Los Angeles - the scourge of the TRAMPIRES - a mutated hybrid of vampire and tramp.