第1集本期内容介绍:犬视探险团队将深入啤酒、犬视小香肠和保龄球之乡——威斯康星州的密尔沃基。第一站是废弃的贝斯特啤酒厂——贝斯特蓝带啤酒的发源地。他们将探访酿酒车间,揭开贝斯特蓝带啤酒的酿造工艺,并寻找近百年来难得一见的古老酒窖。第2集本期内容介绍:探险团队的四位专家——一个城市历史学家、一个机构工程师和两个世界级的城市攀登高手,将展开穿越时空的冒险之旅。他们将深入"风之城"——伊利诺斯州的芝加哥,发掘那里的历史遗迹。
第1集本期内容介绍:犬视探险团队将深入啤酒、犬视小香肠和保龄球之乡——威斯康星州的密尔沃基。第一站是废弃的贝斯特啤酒厂——贝斯特蓝带啤酒的发源地。他们将探访酿酒车间,揭开贝斯特蓝带啤酒的酿造工艺,并寻找近百年来难得一见的古老酒窖。第2集本期内容介绍:探险团队的四位专家——一个城市历史学家、一个机构工程师和两个世界级的城市攀登高手,将展开穿越时空的冒险之旅。他们将深入"风之城"——伊利诺斯州的芝加哥,发掘那里的历史遗迹。
回复 :BBC最新纪录片,讲述地球的力量如何改变了人类的历史。2010年1月19日首播,共播出了5集:'Water','Deep Earth', 'Wind', 'Fire','Human Planet'。节目中,Iain Stewart教授带领观众探究几个世纪以来,地质学、地理学和气候是如何影响人类生活的。我们的星球拥有惊人的力量,但却很少在教科书中被提起。这个系列节目第一次通过电视展现地球的神奇力量对人类发展的影响。节目将历史故事的讲述和炫目的摄影镜头紧密结合,给我们呈现一幅原汁原味的人类历史图景。Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. Withspectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces.Episode 1: WaterProfessor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. This time he explores our complex relationship with water. Visiting spectacular locations in Iceland, the Middle East and India, Iain shows how control over water has been central to human existence. He takes a precarious flight in a motorised paraglider to experience the cycle of freshwater that we depend on, discovers how villagers in the foothills of the Himalayas have built a living bridge to cope with the monsoon, and visits Egypt to reveal the secret of the pharaohs' success. Throughout history, success has depended on our ability to adapt to and control constantly shifting sources of water.Episode 2: Deep EarthIain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces. In this first episode, Iain explores the relationship between the deep Earth and the development of human civilisation. He visits an extraordinary crystal cave in Mexico, drops down a hole in the Iranian desert and crawls through seven-thousand-year-old tunnels in Israel. His exploration reveals that throughout history, our ancestors were strangely drawn to fault lines, areas which connect the surface with the deep interior of the planet. These fault lines gave access to important resources, but also brought with them great danger.Episode 3: WindProfessor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain sets sail on one of the fastest racing boats ever built to explore the story of our turbulent relationship with the wind. Travelling to iconic locations including the Sahara desert, the coast of West Africa and the South Pacific, Iain discovers how people have exploited the power of the wind for thousands of years. The wind is a force which at first sight appears chaotic. But the patterns that lie within the atmosphere have shaped the destiny of continents, and lie at the heart of some of the greatest turning points in human history.Episode 4: FireProfessor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain explores man's relationship with fire. He begins by embarking on an extraordinary encounter with this terrifying force of nature - a walk right through the heart of a raging fire. Fire has long been our main source of energy and Iain shows how this meant that the planet played a crucial role in Britain's industrial revolution, whilst holding China's development back. Along the way he dives in a mysterious lake in Oregon, climbs a glacier of salt, crawls through an extraordinary cave in Iran and takes a therapeutic bath in crude oil.Episode 5: Human PlanetSeries in which Professor Iain Stewart looks at how four geological forces have shaped human history. He explores the most recently established force, humans. It's easy to think of the human impact on the planet as a negative one, but as Iain discovers, this isn't always the case. It is clear that humans have unprecedented control over many of the planet's geological cycles; the question is, how will the human race use this power?
回复 :对女王和英国皇室行事作风充满赞扬的片子,据说拍摄公司 RDF 做了一年的工作,才得到皇室信任,准许出入皇室内部,贴身拍摄。片名原来叫 A Year with the Queen (《女王的一年》),现在改为 Monarchy: The Royal Family At Work (《工作中的皇室》),强调皇室作为名义上的国家元首,其实也是公务繁忙,女王兢兢业业,手下精明干练,既坚持传统--皇家厨房中还在用刻着 V.R. (维多利亚女王)的大锅,又与时俱进--女王在美国的演讲特意提到最近发生的维吉尼亚校园枪杀案。受采访者从布希总统夫妇到旁观游客,个个表达钦佩赞美之情。
回复 :第一季住在宜兰田中央,第二季的阮三个要直冲苗栗山里面啦!由国际影后「杨贵媚」领军,带着妙手主厨「SOAC」以及全新活力小帮手-「范少勋」,共同经营民宿。这季的挑战更升级,三人除了要打理苗栗民宿内外,更将迎来许多的人生第一次,不但要去露营、溯溪、跳水,居然还接了办婚礼的订单?他们能够同心挺过各种难关吗?永远热血满满的少勋,会拉着老板娘、索索两人去哪里探险呢? ?三只小猪的奇遇旅程即将开始……