瞎眼的小提琴家艾玛获赠眼角膜后恢复视力,戈德但首先看到的却是一宗谋杀案。由于她只能看到一些扭曲不清的映象,戈德故警方对她的证词感到怀疑,甚至认为那是她在童年遭母亲虐待而产生的幻觉。但年轻的刑警约翰对艾玛提供的线索锲而不舍地追查,结果有出人意料的发现。
瞎眼的小提琴家艾玛获赠眼角膜后恢复视力,戈德但首先看到的却是一宗谋杀案。由于她只能看到一些扭曲不清的映象,戈德故警方对她的证词感到怀疑,甚至认为那是她在童年遭母亲虐待而产生的幻觉。但年轻的刑警约翰对艾玛提供的线索锲而不舍地追查,结果有出人意料的发现。
回复 :
回复 :Set in an uncanny future — or perhaps a slightly alternate present where cellphone technology is nowhere to be found — Anna and her partner Ryan have achieved every couple’s dream: they are in possession of a document certifying their true love. Their comfortable if somewhat mundane life, however, leaves Anna questioning their successful love test, administered by placing their extracted fingernails into a cutting-edge machine. Anna soon begins working for the Love Institute under the tutelage of Duncan (Luke Wilson), which, in addition to determining a couples’ status via the mysterious test, trains them to deepen bonds. There, she’s paired with the experienced — and devastatingly charming — Amir to take couples at various stages of relationships through a series of love-building activities before the big test. As the new colleagues work to ameliorate the connections of clients, Anna begins to wonder if perhaps Amir is her one true love and if trusting her own feelings is a more reliable metric than what is determined by a machine.
回复 :在有人神秘地将他的注意力吸引到了证据之后,一位无所畏惧的所得税官员袭击了勒克瑙最有权势的人的宅邸。