莓视A daring portrait of a middle-aged disabled man in pursuit of intimacy.
莓视A daring portrait of a middle-aged disabled man in pursuit of intimacy.
回复 :阿伦·艾弗森,这名NBA历史上最伟大的传奇球星之一,再度以一部纪录片的形式回归到球迷的视线。这部最新的个人纪录片,被简单地命名为《艾弗森影片》(IversonTheMovie)。5月17日,纪录片在美国电视台CBS旗下的Showtime纪录片频道上映,将持续播出一个月。与其他大牌球星的纪录片不同,艾弗森选择了一位名不经传的导演,Zatella Beatty。而这部片子正是她的导演处女作。“当我开始接触电影创作的时候,我无法确定最终的产品会是什么样的,后来我为艾弗森选择了相对平和的叙事方式,但是效果却很震撼和强大。”Zatella Beatty在接受《赫芬顿邮报》电话采访时说道。众所周知,艾弗森是NBA赛场上最具争议的球星之一。仅身高1米83的艾弗森,凭借着惊人的天赋和意志力,1996年以状元身份加入NBA。整个职业生涯中,他曾四次荣膺得分王,11次入选全明星,并夺得2000-2001赛季常规赛的MVP奖杯。在到达职业生涯巅峰之后,因无数次受伤,艾弗森也曾跌入了谷底。2006-2007赛季,在为76人效力了10年之后,艾弗森先后辗转于孟菲斯、费城、土耳其等地,渐渐走向职业生涯的下坡路。2013年,他最终以伤病为由黯然退役。此外,赛场之外的种种丑闻,也让艾弗森在事业与家庭两方面受到了双重打击。因此,外界对这位前NBA巨星的评价,往往是带有保留的夸奖。“在纪录片中,我们试图把过去十二多年的重要时刻串起来,让人们了解他在赛场内外所作出的决定。”Zatella Beatty说道,片子将呈现那些重要事件的事实,为球迷和质疑者还原一位真实的艾弗森。
回复 :Danny Says is a documentary on the life and times of Danny Fields. Since 1966, Danny Fields has played a pivotal role in music and "culture" of the late 20th century: working for the Doors, Cream, Lou Reed, Nico, Judy Collins and managing groundbreaking artists like the Stooges, the MC5 and the Ramones. Danny Says follows Fields from Phi Beta Kappa whiz-kid, to Harvard Law dropout, to the Warhol Silver Factory, to Director of Publicity at Elektra Records, to "punk pioneer" and beyond. Danny's taste and opinion, once deemed defiant and radical, has turned out to have been prescient. Danny Says is a story of marginal turning mainstream, avant garde turning prophetic, as Fields looks to the next generation.
回复 :王祖蓝(王祖蓝 饰)是一位山寨明星经纪人,某日,在带着手下一帮山寨明星参加一位香港土豪的生日宴会时不慎东窗事发,情形十分危急。阿超(温超 饰)是土豪的准女婿,他向王祖蓝伸出了援手,王祖蓝发现阿超的声音和星爷极为相像,于是大力举荐他到香港发展,认定其星途无量。在香港,阿超结识了王祖蓝的妹妹王祖红(陈嘉桦 饰),王祖红是星爷的超级粉丝,平生最恨他人靠模仿星爷赚取眼球,无奈阿超的声音和星爷实在太过相似,为讨王祖红的欢心,阿超只能在她面前装聋扮哑。然而,就在两人的距离渐渐靠近之时,阿超的伪装穿帮了,愤怒的王祖红选择了离开。

