改编自经典童话《木偶奇遇记》,精品讲述老木匠雕刻的木偶机缘巧合下获得生命,精品被木匠当作自己的儿子,并取名“匹诺曹ccc。木匠耐心地教导匹诺曹,可贪玩的匹诺曹却跑到马戏团看木偶戏,并因此开启了一段离家之旅。
改编自经典童话《木偶奇遇记》,精品讲述老木匠雕刻的木偶机缘巧合下获得生命,精品被木匠当作自己的儿子,并取名“匹诺曹ccc。木匠耐心地教导匹诺曹,可贪玩的匹诺曹却跑到马戏团看木偶戏,并因此开启了一段离家之旅。
回复 :They never stop loving each other, even if they from time to time can't stand the sight. Liv and Terje is observed by daughter Diana fr om baby to her leaving home. The world's worst parents, not even trying to do their best.Komedien Dianas bryllup er en høylytt hyllest til de som hiver seg hodeløst inn i kjærligheten. Om to som aldri slutter å elske hverandre, selv om de i perioder ikke tåler trynet på hverandre.Det er 29. juli 1981. Lady Diana Spencer går ned kirkegulvet sammen med Prins Charles i ærverdige St. Pauls katedral i London. Samme dag står også et annet bryllup, i kantina til Borregaard Industrier. Der er det bryllupsfest for det nygifte paret Liv og Terje. I barnevogna ligger deres nyfødte datter Diana, som skal se mye rart i årene som kommer. Liv og Terjes heisatur av et ekteskap blir observert fra sidelinja av Diana, helt fra hun er baby til hun flytter hjemmefra. Alt hun kan se er verdens verste foreldre som på ingen måte gjør så godt de kan. Når det så 30 år senere skal stå enda et bryllup, og det er Diana som skal gifte seg på et gods i Sverige, står nervene i høyspenn. Og verre skal det bli.
回复 :In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now.But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film).In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack.imdb comment
回复 :本片翻拍自2011的印影《罪恶终结者》但剧情上做了很多的改动,讲述Khushi被当成出卖了自己兄弟的叛徒,而她不得不想办法证明自己,正当她处于人生的低谷之时,她偶遇一位贵,也因此他的命运发生了重大的变化。