在韩国,日亚韩流(K-pop)艺人们拥有名气、日亚财富和不计其数的女性粉丝,但其中一些名人过着双面人生。在鲜为人知的地下世界,女性遭下药、性侵和羞辱的影片被在聊天群组中分享,一些参与者则是平时衣冠楚楚的艺人。两名女性记者决定调查揭发知名韩流明星们的秘密聊天群组,但她们也为此付出了高昂的代价。这部纪录片讲述了她们的故事。
在韩国,日亚韩流(K-pop)艺人们拥有名气、日亚财富和不计其数的女性粉丝,但其中一些名人过着双面人生。在鲜为人知的地下世界,女性遭下药、性侵和羞辱的影片被在聊天群组中分享,一些参与者则是平时衣冠楚楚的艺人。两名女性记者决定调查揭发知名韩流明星们的秘密聊天群组,但她们也为此付出了高昂的代价。这部纪录片讲述了她们的故事。
回复 :同在一所大学念书的扎克(格莱格·赛普斯 Greg Cipes 饰)、凯特(马格·哈士曼 Margo Harshman 饰)、瑞夫(阿蒂·巴克斯特 Artie Baxter 饰)、维姬(凯瑞·芬克利 Carrie Finklea 饰)、艾丝莉(凯莉·维茨 Kelly Vitz 饰)相约前往某个山间的无人区度假,顺便淘淘金子大做发财梦。他们偶然迷路,在问路时听说了一个可怕的故事。据说曾经有一对15岁的双胞胎随同父母来到路人区玩耍,最终却引发恐怖的血腥谋杀。故事虽然可怕,但青年男女无所畏惧,执意前往无人区。明媚的阳光和舒适的泉水山林让他们暂时忘掉了那个可怕的故事,但是随着夜幕降临,噩梦也如期而至,血腥杀手持刀前来……
回复 :A home-care nurse takes a job, but as it proves to be his toughest yet; he is inadvertently pulled into something much more sinister.
回复 :英国导演丹尼·鲍耶(Danny Boyle)将为福克斯探照灯公司拍摄《127小时》(127 Hours),该片根据真人真事改编,讲述了美国登山青年阿伦·拉斯顿(Aron Ralston)断臂自救的故事。2003年5月美国登山爱好者阿伦·拉斯顿在犹他州一座峡谷攀岩时,因 右臂被石头压住被困5天5夜,为了逃生,他强忍剧痛,花了一个多小时的时间,先后将桡骨和尺骨折断,用自己的运动短裤当作临时止血带,然后用小刀从肘部将右前臂硬生生切断。从岩石下脱身后,为了与失血抢时间,他以超人的毅力爬过狭窄和风力强劲的峡谷,缘绳下到60英尺深的谷底,再步行5英里后与营救人员相遇,终于成功生还。