一个是商界大亨,女同有财有势,女同在黑白两道呼风唤雨。一个是阻街流莺,放荡不羁。一个是女警校刚毕业的学生,充满了正义抱负。钱多了找点小刺激把这三个不同背景的人连在一起,引发出一连串的事件……
一个是商界大亨,女同有财有势,女同在黑白两道呼风唤雨。一个是阻街流莺,放荡不羁。一个是女警校刚毕业的学生,充满了正义抱负。钱多了找点小刺激把这三个不同背景的人连在一起,引发出一连串的事件……
回复 :
回复 :Middle class student Bob Letellier enters a new world when he meets Alain, a free-thinking rebel who, along with his group of young Parisians, has opted for a life of instant gratification instead of work and commitment. At a party, Bob meets a young woman, Mic, who appears to be just as carefree and cynical as Alain. Mic's only dream is to own a luxury car, and with Bob's help, she manages to find the money to but it. Mic's friend Clo discovers she is pregnant and, not knowing who the father is, she asks Bob to marry her. When they next meet at a party, Bob and Mic deny that they have any feelings for one another - a declaration that soon leads to tragedy...Marcel Carné is widely regarded as one of the standard bearers of French quality cinema of the 1930s and 1940s, responsible for such masterpieces as Quai des brumes (1938) and Les Enfants du Paradis (1945). How ironic then that, in 1958, towards the end of his film-making career, he should make a film which dared to portray the attitudes and behaviour of the 1950s youth, in a way that effectively captures the mood and sentiment of the time.Les Tricheurs was a hugely controversial film, not least because of its blatant depiction of adolescent free-love, and was even banned in some regions of France. It also received some intensely unfavourable reviews, most notably from the young hotheads on the Cahiers du cinéma such as François Truffaut who cited this film as a prime example of the decline of French cinema into mediocrity. In spite of all this negative press, the film proved to be an astonishing commercial success, attracting five million cinema-goers, and was awarded the Grand Prix du Cinéma français in 1958.Whilst Les Tricheurs is not as flawless as Carné's earlier masterpieces, it is nonetheless a significant work, having the power to both shock and move its audience, whilst having great entertainment value. It evokes the mood of its time in a way that few French films of this period did, depicting young people as pleasure-seeking rebels, rejecting the austerity and discipline of the previous generation whilst pursuing a life without cares, responsibilities or love. Similarities with James Dean's films of the 1950s (most notably Rebel without a Cause) are apparent, although Carné's treatment of young people is far more abstract - in his film they merely symbolise a world that has lost its way, more or less victims of post-war prosperity. Although the young people in Les Tricheurs lack the authenticity to be totally credible, the film does make an important, and indeed quite disturbing point, about where the permissive society may be heading.Much of the pleasure of the film is in the performances from its four lead actors, Jacques Charrier, Pascale Petit, Laurent Terzieff and Andréa Parisy, although only Terzieff is really convincing in his role. Marcel Carné originally considered Alain Delon and Jean-Paul Belmondo for the parts of Bob and Alain respectively, before opting for Charrier and Terzieff. As a consolation, Carné offered Belmondo a smaller part in the film - alas too small for the actor to be noticed by the public. Belmondo's breakthrough had to wait until the following year when he starred in Jean-Luc Godard's revolutionary A bout de souffle, a film which offers a very different perspective of the youth generation.
回复 :根据导演Franco Zeffirelli本人的早年个人经历改编,讲述二战期间,一群热爱意大利文化艺术的女性在佛罗伦萨和圣吉米尼亚诺的经历,其中包括和墨索里尼喝茶的前英国大使夫人(Maggie Smith饰)、帮雇主照顾私生子卢卡的玛丽(Joan Plowright饰)、艺术热爱者阿拉贝拉(Judi Dench饰)、年轻英国记者康妮(Tessa Pritchard饰)、干练的美国女性乔琪(Lily Tomlin饰)、放浪但好心的美国女性埃尔莎(Cher饰)。战争爆发前,她们常常聚在前大使夫人处,或是在乌菲齐美术馆里喝茶聊天,二战爆发后,她们都被软禁在了古城圣吉米尼亚诺,被她们照顾过的卢卡已经长大,时常前来帮助她们。