过着无精打采日子的平凡大学生的私,生死一边被在“捉迷藏社团”中遇到的冷酷且聪明的前辈所吸引,生死一边与瞬间掌握人心的神秘男子黑服实现命运般的相遇。无聊的日子一变,被卷入了名为“真夜中乙女战争”的东京破坏计画中……
过着无精打采日子的平凡大学生的私,生死一边被在“捉迷藏社团”中遇到的冷酷且聪明的前辈所吸引,生死一边与瞬间掌握人心的神秘男子黑服实现命运般的相遇。无聊的日子一变,被卷入了名为“真夜中乙女战争”的东京破坏计画中……
回复 :一猴当关,万夫莫敌!杰克是一只3岁的黑猩猩,为某大学研究与人类沟通的对象。前一集杰克加入冰上曲棍球队,并且带领队友们赢得比赛胜利。在第二集中,杰克又将如何发挥他的超级明星魅力,横扫运动界呢?在偶然的情况下,西雅图球队吸收了一只叫杰克的大猩猩作为球员。这个奇招激发了球员更为团结,更有活力,也激起了观众的热情,但却招致其他球队的不满,而设法陷害大明”猩”杰克…非常喜欢玩滑板的孤儿班,在玩滑板时吸引了负气出走的杰克。班教会了杰克玩滑板,更一起完成长久以来挑战滑板大赛的梦想。
回复 :Safety, an Original Film, premieres tomorrow on DisneyPlus. Inspired by the story of former Clemson University football safety Ray McELrathBey, the film follows a young man facing a series of challenging circumstances, whose dedication helps him triumph over adversities.
回复 :A massive earthquake strikes the United States, which destroys the West Coast and unleashes a massive flood that threatens to destroy the East Coast as well.If you're wondering about this film and why it's dubbed in Italian, then read the following comment from IMDbI have always wondered about the disappearance of Deluge. Why for so many years, seemingly since it's release in 1933, this film vanished from the face of the earth. After seeing it, courtesy of the efforts of Mr. Wade Williams Co., I'm still puzzled, but I have a theory. In 1933, the code was enacted that pretty much took care of sex and violence in Hollywood. While not an explicit film by any means, Deluge does deal fairly frankly with sexuality, lust and rape. I wonder if RKO discovered they had a film that they could not re-release, much like the fabled lost Warner Bros. comedy Convention City. It's a shame for, while it is a dated film, I find it quite unique and surprising for it's era and a fairly successful attempt to create something different in an era when films were already becoming cookie cutter by-products of the studio machine (not that many of those cookies aren't tasty, mind you). And even though the only available copy at this writing is dubbed into Italian, I don't find that a hinderance. An excellent job was done in subtitling the film, and much of the film is visual anyway.