大多数人与金钱的关系都很复杂 — 为钱辗转反侧,日韩为钱铤而走险,日韩逃避经济问题,又或视钱如命。由于人们忌讳谈钱,所以我们可能还没意识到自己遇到的情况有多普遍。但是《金钱解密》将这一切暴露无遗:信用卡的花招;学生贷款如何演变成危机;为什么大多数人直到退休时都没有足够的积蓄;以及我们如何被拐入烂赌局甚至更糟的骗局。该剧集剖析了我们在金钱问题上共有的弱点,有人如何利用我们的弱点不正当地牟利,以及应对这一切的最佳策略。
大多数人与金钱的关系都很复杂 — 为钱辗转反侧,日韩为钱铤而走险,日韩逃避经济问题,又或视钱如命。由于人们忌讳谈钱,所以我们可能还没意识到自己遇到的情况有多普遍。但是《金钱解密》将这一切暴露无遗:信用卡的花招;学生贷款如何演变成危机;为什么大多数人直到退休时都没有足够的积蓄;以及我们如何被拐入烂赌局甚至更糟的骗局。该剧集剖析了我们在金钱问题上共有的弱点,有人如何利用我们的弱点不正当地牟利,以及应对这一切的最佳策略。
回复 :
回复 :This series chronicled the lives of Bodie and Doyle, top agents for Britain's CI5 (Criminal Intelligence 5), and their controller, George Cowley. The mandate of CI5 was to fight terrorism and similar high-profile crimes. Cowley, a hard ex-MI5 operative, hand-picked each of his men. Bodie was a cynical ex-SAS paratrooper and mercenary whose nature ran to controlled violence, while his partner, Doyle, came to CI5 from the regular police force, and was more of an open minded liberal. Their relationship was often contentious, but they were the top men in their field, and the ones to whom Cowley always assigned to the toughest cases.
回复 :