讲述的是电视台记者周晓璐在一次车祸采访报道中,美国遇到不顾生命危险,多次为车祸中受伤的农民工马贺群的故事。
讲述的是电视台记者周晓璐在一次车祸采访报道中,美国遇到不顾生命危险,多次为车祸中受伤的农民工马贺群的故事。
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993
回复 :在第二次世界大战后期,由于兵源不足,越来越多的德国部队被迫开始从监狱以及收容所招募新兵。于是就诞生了一支部队:德军第二十七囚犯装甲团。 本片讲述的就是其中一个小队的仁兄的战斗与生活。要表达的是大家的反战和厌战情绪! 片中除了运用大量的黑色幽默对当时的战争,政局,现实等进行嘲讽外,这个片子还很紧张,精彩! 片中德军的自行火炮与苏军的T-34坦克以及KV-2重型坦克近距离厮杀让人觉得太不可思议了
回复 :Beverly和Violet(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)是一对老夫妻了,如今的他们,一个靠喝酒,另一个靠嗑药来维持这段夫妻关系。一天早上,Beverly出了家门后就再也没回来,Violet只能把他们的三个女儿还有她的表妹、表妹夫叫到家里来。二女儿Ivy来到了,之后大女儿Barbara(朱莉娅·罗伯茨 Julia Roberts 饰)和丈夫Bill(伊万·麦克格雷格 Ewan McGregor 饰)也带着14岁的女儿远道而来。噩耗随即传来,警察在湖里发现了Beverly的尸体,死因是自杀。小女儿Karen带着未婚夫赶到了葬礼。葬礼后的餐桌上,嗑药过头的Violet开始发脾气,而各怀心事的女儿们也如坐针毡。大女儿Barbara受不了母亲的刻薄,两人大声争吵起来,这个家庭潜藏着的种种矛盾和那些刻意隐瞒的真相也渐渐显露出来......本剧改编自同名话剧,由原话剧作者Tracy Letts改编为电影剧本。