亚洲目拍
地区:韩国
  类型:黑色
  时间:2024-11-24 07:51:15
剧情简介

亚洲Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

6148次播放
14人已点赞
662人已收藏
明星主演
清春
日京江羽人
张晓洁
最新评论(226+)

洪玮

发表于9分钟前

回复 :时光流转,冷酷无情的一条圣也(伊势谷友介 饰)登上帝爱会操纵者的宝座,他凭借精明贪婪的头脑和狡诈无耻的手段让无数疯狂赌徒拜倒在自己的脚下,心甘情愿掏出所有积蓄,并最终沦为地下设施内不见天日的奴隶。与此同时,暂时从地下设施中逃脱出来的伊藤开司(藤原龙也 饰)设法要在14天内赚到2亿日元以解救那里的同伴。在这紧要关头,他结识了人生跌入谷底的坂崎孝太郎(生濑胜久 饰)以及老对头利根川幸雄(香川照之 饰),他们决定挑战帝爱会那台奖金高达10亿日元、被称为吃人沼泽的弹子机。石田大叔的女儿石田裕美(吉高由里子 饰)也参与进来,可是在计划的实施过程中险象环生,生死攸关的赌局就此拉开序幕……本片根据漫画家福本伸行的 “开司系列”(包括“默示录”、“破戒录”和“堕天录”)改编。


贝西伯爵

发表于4分钟前

回复 :故事聚焦被古典音乐笼罩着的小咖啡馆里的客人们。金敏喜扮演经常坐在窗边位置的常客,她不断地从身边发生的事情及对话中获得灵感、寻找线索,有时她甚至主动地进行对话。


陈庆祥

发表于4分钟前

回复 :康城曾经发生过一场重大的爆炸事件,犯罪嫌疑人唐远在押送途中被人劫走,一场更大的阴谋在城市中酝酿。为了维护康城的平和,特警突击队展开一场空前的追捕行动,不惜英勇就义,终将罪恶铲除,正义永存。


猜你喜欢
亚洲目拍
热度
14126
点赞

友情链接:

图片小说区> 亚洲性爱在线观看> 亚洲 无码 在线> 伊人福利> 日韩毛片无码永久免费看> 亚洲区欧美区偷拍区完整版> 亚洲一区AV无码少妇电影> 不卡无码人妻一区三区音频> 日韩欧美高清无卡免费视频> 成本人 视频>