中文字幕线습도가 높은 어느 불쾌한 여름날, 코로나로 인해 존폐 위기에 놓인 영세한 극장에서 퇴물 영화감독 이희준의 신작 시사회가 열린다. 극장 사장이 정부 정책을 핑계대며 에어컨 가동을 거부하자, 더위에 지친 관객들의 불평과 예상치 못한 진상들의 공격이 거세지면서 알바생 찰스의 인내심도 바닥나기 시작한다.
中文字幕线습도가 높은 어느 불쾌한 여름날, 코로나로 인해 존폐 위기에 놓인 영세한 극장에서 퇴물 영화감독 이희준의 신작 시사회가 열린다. 극장 사장이 정부 정책을 핑계대며 에어컨 가동을 거부하자, 더위에 지친 관객들의 불평과 예상치 못한 진상들의 공격이 거세지면서 알바생 찰스의 인내심도 바닥나기 시작한다.
回复 :在大街上,彷徨着一个落魄潦倒的青年(巴斯特·基顿 Buster Keaton 饰),他饥肠辘辘,无事可做,并且运气糟糕透顶。即便是免费的救济面包,也阴差阳错拿不到手。他四处闲逛,来到一家照相馆前。真是霉运当头,此时里面正在给一个杀人犯(Malcolm St. Clair 饰)拍照,杀人犯却耍花招让摄影师拍到了青年的脸,自己则趁乱溜之大吉。在此之后,他又偶然惹上了警察,以至于被他们连追了几条街,甚至不得不条上火车逃跑。当他来到另一个城镇却惊讶的发现,印有自己头像的通缉令贴满了大街小巷。他成了杀人在逃的重大杀人犯……
回复 :Just over 40 years ago, marriage in China was arranged by the state. Romantic love was seen as a capitalist concept and was not allowed during this period. Wedding photography (if any at all) consisted of one black and white passport photo of the couple (dressed in Mao- style outfits) as proof of the marriage. Now, China has fallen in love with love and its exploding wedding industry is worth 80 billion dollars, and it is on an upward curve. Pre-wedding photography is one of the most significant and curious parts of the industry. Every couple marrying in China will take part in a pre-wedding shoot. It involves several costume and backdrop changes where you can become a character in any fantasy you choose. For the most exotic lo- cations couples pay up to $250,000 AUD. Pre-wedding photo shoots have become an important national ritual. They are proof of the marriage but now also of love, romance, freedom, status, money and the new China Dream. As an expat living in Shanghai with a long history of coming to China, Sinophile photographer Olivia Mar- tin-McGuire was captivated by the construction of dreams through this booming photographic world. Once she started to delve deeper into this new traditional she found a unique window into China. One that revealed a country dreaming, a country rapidly booming and a country reconstructing its recent past trauma all through their own lens. China Love takes us on a wild journey into the warmth of the family web in China into the hearts of our characters and into their personal dreams with an understanding of why and where these aspirations come from. The project explores China's new position as a globalised country from its restrictive and highly traditional past - through the window of its booming wedding industry and asks what is the new China Dream when it comes to love.
回复 :砂砾 (1984)烈士的后代苏旺从部队复员后,放弃领导上照顾的机会,不顾未婚妻丁琴的反对,自愿到砂砾荒僻的塔里木沙漠当养路工。苏旺到沙梁道班时,这里只剩下大个子房玉树、小胖子古达和代理班长哈德尔。艰苦的劳动和严酷的环境在扭曲着道班工人的思想和性格。一心要回城的房玉树和古达越来越消沉颓废。他们成天喝酒、算卦,哈德尔则正忍受着失恋的折磨。在一次疯狂厮打后,房玉树和古达卷起行李回城了。他们走后,困难更大了,作为班长的苏旺咬牙硬挺着,拼命干活。负责给道班送水的女知青李曼把这一切看在眼里,并得知苏旺还业余搞路面板结试验,还买鲜花点缀道班房,不由对这条硬汉子产生了敬佩之心。丁琴来信与苏旺绝交,而此时哈德尔的女友来信要与他重归于好,苏旺为了成全他们,准了哈德尔的假。他自己却要一人顶四人的工作,寂寞、劳累时时在折磨他,苏旺终于支持不住,借酒浇愁,喝了个酩酊大醉。李曼冒雨给他送来热包子。并帮他指挥抢修公路。酒醒后,苏旺痛悔不已,暗自感激李曼。由于过度的疲劳和虚弱,苏旺昏倒在垫路劳动中,又是李曼背着他,把他送进医院。出院后,苏旺惊喜地发现哈德尔、古达都回来了。但李曼却冰冷地拒绝了苏旺的爱情,随后苏旺