四名好友参加了一位爱情大师举办的培训班,并因此对各自的恋爱关系产生了质疑— 此时大师的真实动机也逐渐显现。
四名好友参加了一位爱情大师举办的培训班,并因此对各自的恋爱关系产生了质疑— 此时大师的真实动机也逐渐显现。
回复 :神探、卧底、俏娇娃,献身、卖淫、跟大佬。男的,斗志斗力,痛苦万分;女的,为求完成任务,彻底开放,痛不欲生。鉴于香港近曰淫风大盛,警方决定派出三名女卧底,决将卖淫主脑绳之于法。三名卧底经过严格的特训,一号卧底BoBo被派往接近主脑,更成为他的情妇,套取情报,卧底二号莎莎则混入卖淫集团更成为红牌亚姑,卧底三号则在警队大放生电,目的是在警队中找出内鬼,最后她们终于成功完成了任务,但前途就各有各选择……
回复 :On a hot summer afternoon in New York, Emma Jones gossips with other neighbors in her residential building about the affair that Mrs. Anna Maurrant and the milkman Steve Sankey are having. When the rude and unfriendly Mr. Frank Maurrant arrives, they change the subject. Meanwhile, their teenage daughter Rose Maurrant is being sexually pressured by her married boss Mr. Bert Easter. She does however very much like her kind young Jewish neighbor Sam, who has a serious crush on her.The next morning, Frank Maurrant tells his wife that he is traveling to Stamford on business. Mrs. Maurrant meets the gentle Sankey in her apartment, but out of the blue Frank comes back home. He realizes his wife is upstairs with Sankey, and runs upstairs. We hear shots and see the two men struggling as Sankey tries to escape through the window. Maurrant runs out with a gun. He has killed Sankey and fatally wounded his wife.Maurrant is apprehended and is led away by police. He apologizes to his daughter Rose, who will now have to take care of herself and her young brother without either parent. Rose's boss offers once again to set her up in her own apartment, but she refuses. Then she sees Sam, and tells him she wants to leave the city. Sam pleads with her to let him go with her, but she tells him it will be better for the two of them to have a couple of years apart before they consider becoming a couple. Rose walks off down the street by herself.
回复 :讲述岛国部分已婚少妇白天背德出轨之事,她们通常邀请男性到家中作客,会给男人做饭,陪男人吃饭,跟男人洗澡,然后一步步迈向性爱,影片中男主到已婚少妇家中后发现,因为少妇的丈夫需要外出工作,独自在家中实在寂寞,需要男人慰藉,而且身体很敏感,性经验丰富的少妇往往更加成熟,穿着打扮上更加开放,甚至还会一边接听丈夫的电话,一边跟其他男人做着苟且之事,以此来寻求刺激感....