这部以得克萨斯州奥斯汀为背景的真人秀系列节目中,点第20多岁的年轻人探索爱情和友谊,展开人生新冒险
这部以得克萨斯州奥斯汀为背景的真人秀系列节目中,点第20多岁的年轻人探索爱情和友谊,展开人生新冒险
回复 :节目集结十位美妆博主,展开美妆技能比拼,输出大量生活实用型美妆干货。评审团成员将针对美妆达人的作品展开讨论,最终通过淘汰制⻆逐出1名获胜者,获得本季“宝藏美妆师”勋章。节目将通过对美的不同诠释、对化妆的不同理解,全新诠释美的意义,让每个人都能收获“化妆自由”,打破容貌焦虑,找到独属于自己的美。
回复 :当地时间2月9日晚,第92届奥斯卡金像奖在美国洛杉矶杜比剧院举办,24项大奖一一揭晓。最终,奉俊昊执导的电影《寄生虫》爆冷摘得最佳影片和最佳导演奖,成为当晚大赢家。华金·菲尼克斯和蕾妮·齐薇格凭借电影《小丑》、《朱迪》分别获得最佳男女主角,布拉德·皮特、劳拉·邓恩分享最佳男女配角。【奖项条目】https://movie.douban.com/awards/Oscar/92/
回复 :In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft.In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain.The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.