本片是由《会饮篇》改编而成的电视电影(TV Movie)。《会饮篇》(Symposium)是柏拉图对话录中的名篇。对话的背景是悲剧家阿伽松(Agathon)为庆祝自己的剧本获奖,最新邀请了几位朋友到家中饮酒、最新清谈。参与者有修辞学家斐德罗(Phaedrus)、喜剧家阿里斯托芬和苏格拉底等人。整篇对话主要由六篇对爱神厄洛斯(Eros)的颂辞组成,探讨的是爱的本质。
本片是由《会饮篇》改编而成的电视电影(TV Movie)。《会饮篇》(Symposium)是柏拉图对话录中的名篇。对话的背景是悲剧家阿伽松(Agathon)为庆祝自己的剧本获奖,最新邀请了几位朋友到家中饮酒、最新清谈。参与者有修辞学家斐德罗(Phaedrus)、喜剧家阿里斯托芬和苏格拉底等人。整篇对话主要由六篇对爱神厄洛斯(Eros)的颂辞组成,探讨的是爱的本质。
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
回复 :来自美国的优雅女人嫁给了不择手段地赚钱的商人。景焕与酒吧大妈美妍有恋情,但在与徐罗结婚后,他告诉美妍,他以后想做一个优雅的商人生活。一天,徐罗的亲生女儿柳娜穿着短裙出现在景焕的新婚夫妇家里时候...
回复 :克莱尔对自己、工作和家庭都充满信心,直到她的丈夫消失了,一系列令人费解的秘密粉碎了她的信心。克莱尔的丈夫神秘失踪三周后,警方结束了调查,她的儿子开始悲伤,唯一没有放弃的人是克莱尔。随着深入挖掘,克莱尔开始质疑自己是否真正了解,并开始质疑自己的身份。