《零点锋云》是湖南卫视2008年推出的战略性产品――一档原创高端文化节目。节目主要是想在政治、福利经济、福利文化领域乃至民间,发掘新锐的思想者,以启迪更多的观众,也就是荟萃精英主体的文化,来引导民众文化的进步,打造一个中国知识分子讨论中国话题的公共平台,为建设一个现代公民社会贡献力量。
《零点锋云》是湖南卫视2008年推出的战略性产品――一档原创高端文化节目。节目主要是想在政治、福利经济、福利文化领域乃至民间,发掘新锐的思想者,以启迪更多的观众,也就是荟萃精英主体的文化,来引导民众文化的进步,打造一个中国知识分子讨论中国话题的公共平台,为建设一个现代公民社会贡献力量。
回复 :一档湖南电视台电视剧频道定位打造的“家庭成长微剧”,节目关注溺爱、“熊孩子”的社会现象,有机融合萌童与美食两个IP元素,通过父母与子女之间的亲情互动,让孩子在学习中成长,在成长中成熟,懂得自食其力做力所能及的事,明白一粥一饭,来之不易,半丝半缕,恒念物力维艰,培养感恩的心,促进家庭与社会的和谐幸福。
回复 :Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.
回复 :