只要对着镜子念五次他的名字,就能将之召唤而出,但你也会因此赔上性命。传奇的连环杀手又回来了,在这部续集中他重出江湖,打算在纽澳良的狂欢节中大肆虐杀。
只要对着镜子念五次他的名字,就能将之召唤而出,但你也会因此赔上性命。传奇的连环杀手又回来了,在这部续集中他重出江湖,打算在纽澳良的狂欢节中大肆虐杀。
回复 :伯迪(马修·莫迪恩 Matthew Modine 饰)是个从小活在幻想中的孩子,他一直向往鸟的生活,羡慕他们有翅膀可以飞翔,自己也兴致勃勃地动手制作翅膀,幻想有朝一日飞上天空。越战爆发打断少年美梦。战场上残忍的一幕幕让内心脆弱的伯迪受到极大刺激,终于失去理智,成为现实意义中的“精神病人”,被送进医院。在医院里,他从不说话,每天以鸟的姿态蹲着,以鸟的方式吃东西,在牢笼里望着一方小小的蓝天向往飞翔。为了治疗伯迪,医院找来他的儿时好友艾尔(尼古拉斯·凯奇 Nicolas Cage 饰),希望他能引导伯迪重新和人交流。艾尔用大量共同回忆开启伯迪的心智,也认识到对伯迪来说只有飞翔的梦想是永恒的……本片根据威廉 ·霍顿发表于1978年的小说改编而成,曾获戛纳电影节评委会大奖。
回复 :高原的女友移情别恋后给了他一笔巨额分手费,拿着巨款本打算去过品质生活的高原却陷入了一个更大的麻烦。高原死里逃生后最终明白了生活和爱情的真谛。
回复 :A documentary on the history of garlic. Blank interviews chefs, garlic lovers, and historians about the their love of the 'stinking rose.'Often referred to as a stinking rose, garlic, in its culinary uses, generally evokes a love it or hate it response. Quite often, these responses are on cultural lines, where old world cultures have generally revered it in their cooking, while new world cultures have not. A renaissance of sorts is taking place in the use of garlic in the United States, with more and more immigrants bringing their use of the spice to the country, with more people desiring more spice in their food, with a desire to get back to the land and with the production of plant a large part of the Central California landscape. Many chefs are presented preparing dishes prominently featuring the spice. On the bad side, the association of garlic to bad breath is discussed. On the other side, its purported health benefits are also discussed. Other topics presented include its association to vampirism, and speculation of how people will want their garlic to be presented to them in the future.