生活在深圳的一家蒙古人,小牛为了挽救儿子与儿媳即将触礁的婚姻,小牛70岁的老额吉决定在家里举办一年一度蒙古传统节日----马奶节。虽然在大都市举办马奶节困难重重,但一家人还是沉浸在蒙古节日的兴奋之中。
生活在深圳的一家蒙古人,小牛为了挽救儿子与儿媳即将触礁的婚姻,小牛70岁的老额吉决定在家里举办一年一度蒙古传统节日----马奶节。虽然在大都市举办马奶节困难重重,但一家人还是沉浸在蒙古节日的兴奋之中。
回复 :Cuba, the mid-80s, anyone diagnosed with HIV/AIDS is sent to a military-run internment camp. Former boxing champion Horacio Romero is assigned to be a personal warden--companion--to troublemaker patient Daniel. Despite their initial distrust and ignorance, the two form a platonic bond that leads them to be better men. The Companion shows the stigma associated for those with HIV/AIDS in the early days of the epidemic--gay and straight. This eye-opening drama finds friendship and compassion during a little-known chapter in Cuban history.
回复 :虽然脱胎换骨开了拉面店,但却没有干劲的40多岁的中年男子和忍受不了空虚时常集体偷窃的预备校女生之间没有目的地的旅行。女学生快要被袭击时长门的台词“我有保护处女的义务”让人印象深刻。此外,秋吉那不寻常的魅力也备受瞩目...
回复 :A disabled Vietnam vet suspected of murder on Maui in 1971 must rediscover the Hawaiian warrior within to protect his family, defend their land, and clear his father's name.