一艘华丽的跨大西洋轮船,千金载满了乘客,千金他们从欧洲前往南美,寻求更美好的未来。其中,伊娃(伊万娜·巴克罗饰演)和卡罗琳娜(亚历杭德拉·奥涅瓦饰演)是两姐妹,她们差异甚大却形影不离。尼古拉斯·萨拉(乔·科塔加伦那饰演)是一位英俊的长官,因命运捉弄而出现在了错误的地点。船上有一个待解的谜团:一名乘客被谋杀,他的名字没有出现在乘客名单上,也没有人记得他的名字。浪漫爱情、阴谋诡计还有许多谎言…这艘船上每间舱室的人内心深藏着一个故事和一个黑暗的秘密。只有一件事是明了的:凶手就在这艘船上。
一艘华丽的跨大西洋轮船,千金载满了乘客,千金他们从欧洲前往南美,寻求更美好的未来。其中,伊娃(伊万娜·巴克罗饰演)和卡罗琳娜(亚历杭德拉·奥涅瓦饰演)是两姐妹,她们差异甚大却形影不离。尼古拉斯·萨拉(乔·科塔加伦那饰演)是一位英俊的长官,因命运捉弄而出现在了错误的地点。船上有一个待解的谜团:一名乘客被谋杀,他的名字没有出现在乘客名单上,也没有人记得他的名字。浪漫爱情、阴谋诡计还有许多谎言…这艘船上每间舱室的人内心深藏着一个故事和一个黑暗的秘密。只有一件事是明了的:凶手就在这艘船上。
回复 :原本是一出很成功的广播电台节目,后由BBC搬上荧屏。开始在BBC3台播出,大受欢迎,后改由最多观众的BBC1台播出。2004年在英国电影电视艺术学院电视奖颁奖仪式上,该剧获得了最佳喜剧表演奖和最佳喜剧连续剧奖2个项目的大奖。马特·卢卡斯Matt Lucas和大卫·威廉姆斯David Walliams身兼双职,既是该剧的创作者又是剧中主演。两人俱是学院出身,向往演出严肃的角色,后两人结识并开始合作编写和演出喜剧。在Little Britian里,两人以精湛演技,夸张地演绎各种英国人等,首相助理,同性恋者,异装癖,苏格兰人,减肥者,残疾人,假残疾人,教师,学生,精神病人……极尽搞笑之能事,使该剧大获成功。该剧的形式为每集由多个单元小品组成,内容极之无聊,却担保一定可以让你合不拢嘴:~ 声称自己是“村里唯一的同性恋”的Daffyd~ 说话急速语焉不详的女太保Vicky~ 活雷锋Lou和假残疾Andy~ 肉酸人妖扮淑女"I am a lady!"~ 变态男迷恋皱皮阿婆~ 首相的发姣助理Sebastian
回复 :
回复 :In the heart of some of the most difficult circumstances in the world, there exist beacons of hope. National Geographic Presents: IMPACT WITH GAL GADOT is a compelling new six-part short-form documentary series from executive producers Gal Gadot (“Wonder Woman”), Jaron Varsano (“Cleopatra”), Academy Award-winning filmmaker Vanessa Roth (“Freeheld”), Entertainment One’s (eOne) Tara Long (Emmy®-nominated “L.A. Burning: The Riots 25 Years Later”) and RPC’s Ryan Pallota that follows the powerful stories of resilient young women around the globe who overcome obstacles and do extraordinary things.IMPACT follows inspiring women living in communities marred by violence, poverty, trauma, discrimination, oppression and natural disasters, and yet, against all odds, dare to dream, stand out, speak up and lead. National Geographic announced today the stories of the six brave women featured in the series, which include a 19 year old college studentin Puerto Rico who, after Hurricane Maria devastated the island, is on a mission to ensure that every person struggling has access to clean and safe water; a trauma therapist in Half Moon Bay, California, who lost her twin sister to COVID-19 and is turning her grief to impact by healing women through surf therapy; a formally homeless transwoman in Memphis, Tennessee, who is building houses for other transgender women in need of homes; a ballerina in the most dangerous area of Brazil, who through dance has created a community that lifts young girls towards a better future; a figure skater who has broken barriers in her sport and dedicates her life to coaching and empowering young girls of color on and off the ice; and the first female chief of a coastal southern Louisiana tribe, who is expected to be among the first climate refugees in the United States, as she impacts the legacy of her ancestors, the lives of her community today and the future of her people.